1 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как определить несклоняемые имена существительные

Несклоняемые существительные: определение и примеры

Несклоняемые существительные: определение и примеры

Значительная группа имен существительных в русском языке по числам и падежам не изменяется. Это так называемые несклоняемые существительные, которые имеют одинаковую форму для всех падежей, окончания у них не выделяются. Среди них есть имена нарицательные (соло, киви, жалюзи, ралли, монпансье, галифе, хобби, кофе, зебу, бра, кешью) и имена собственные (Золя, Гете, Верди, Дюма, Крутых, Дурново, Седых, Сочи, Торонто, Бордо, Миссисипи Осло, Мали, Хозе, Мери, Биби).

Грамматические значения падежей по отношению к несклоняемым существительным выражаются синтаксически: купить кешью, выпить кофе, романы Дюма, жениться на Мери, поехать в Чикаго, жить в Тбилиси, готовить овощное рагу.

1. Слова иноязычного происхождения, которые называют неодушевленные предметы и оканчиваются на гласный: каноэ, метро, фойе, кино, кафе, пальто, портмоне, радио, такси, какаду, интервью, меню.

2. Слова иноязычного происхождения, которые называют лиц женского и мужского пола и оканчиваются на гласный: атташе, денди, рефери, маэстро, Гюго, леди, импрессарио, Нана, Шоу, Барто, Дюма, Верди, Доде, Золя, Данте.

3. Несклоняемые существительные представлены также иноязычными словами, которые обозначают животных: зебу, шимпанзе, пони, какаду, кенгуру, макао, фламинго, нанду, жако, коала, жако, макака, какаду.

4. Иноязычные женские имена и фамилии, которые оканчиваются на твердый согласный: Эдит, Кармен, Алигер, Элен, мадам, мисс, Финкельштейн, Шлегель.

5. Иноязычные названия географических объектов — также несклоняемые существительные. Примеры: Сомали, Торонто, Баку, Хельсинки, Кале, Абу-Даби, Батуми, Миссисипи, Конго.

6. Русские старинные фамилии, оканчивающиеся на –их, -ых –ово и -аго, , которые представляют собой застывшие формы Р. п. в единственном и во множественном числах. Живаго, Хитрово, Дурново, Польских, Долгих, Крученых.

7. Несклоняемые существительные — это также фамилии типа Соловей, Стриж, Ковальчук.

8. Украинские фамилии на -енко, -ко: Олешко, Франко, Цекало, Нестеренко, Чешко, Шевченко, Короленко, Макаренко.

Читать еще:  Чем отмыть линолеум после ремонта

9. Аббревиатуры: ООН, МГУ, США, РФ, АЭС, СССР, ИТАР-ТАСС, АТС, завкафедрой, завбазой.

Употребляя несклоняемые имена существительные в речи (в словосочетании, в предложении) надо уметь определять их род, чтобы правильно согласовывать с ними имена прилагательные и глаголы прошедшего времени. Существуют конкретные правила определения рода таких существительных. В случае сомнения можно посмотреть в словарях.

Несклоняемые имена существительные

Несклоняемые существительные характеризуются следующими особенностями:

  • чаще всего имеют иноязычное происхождение;
  • не изменяются по падежам;
  • не содержат в составе слова окончание;
  • не имеют числа.

К ним относятся слова:

  1. Заимствованные с окончанием на гласный (Примеры: пюре, алиби, бигуди, бистро, желе, кофе). Если слово, оканчивается на гласный «а», то оно не изменяется при наличии ударной позиции у гласного (буржуа).
  2. Заимствованные обозначения лиц женского пола (фрау, мисс, фрейлин, пани).
  3. Фамилии:
  • звучащие также как названия нарицательных существительных (Палка). Исключение: мужские фамилии (Пойдем к Роману Кругу).
  • русского происхождения на «ых» / «их» (Белых, Быстрых). Допустимо склонение только в разговорном стиле.
  • оканчивающиеся на гласный (Мейе, Ли, Меладзе).
  • относящиеся к женскому полу и имеющие на конце согласный (портфель Юлии Блок, карандаш Марии Шклярик).
  • оканчивающиеся на «а», когда перед ним присутствует тоже гласный (Делакруа).
  • французского происхождения на «а», «я» при наличии ударения на последний слог (Золя, Дрогба).
  • украинского происхождения на «ко» (Шрамко, Довиденко). Допустимо склонение по правилам изменения существительных, относящихся к женскому роду, с окончанием на «а» только в разговорной речи.
  1. Аббревиатуры, у которых последняя буква гласная (ЕГЭ, ФИФА, КАСКО)
  2. Географические названия если:
  • его род и род сопряжённого с ним слова не совпадают (река Дон, село Тайна, деревня Ванино);
  • оканчиваются на «о»/»е» (из города Вильно);
  • название соответствует множественному числу (Васюки).

Как определить род несклоняемых имен существительных:

  • Большая часть неодушевлённых существительных имеет средний род (ателье, бюро, дзюдо, меню)
  • У одушевленных существительных род совпадает с полом обозначаемого объекта (мисс Кати — женский; денди Джесс — мужской)
  • Названия представителей животного мира и птиц чаще всего принадлежат к мужскому роду (какаду, шимпанзе). Допустимо употребление женского рода, если в предложении есть указание на то, что животное является особью женского пола (Большая кенгуру выкармливала детёнышей молоком.). Исключение: муха цеце.
  • Есть отдельная группа слов, род которых определяется в соответствии с видовым признаком (муха — женский; муха цеце — женский; капуста — женский; капуста кольраби — женский, сыр — мужской; бри — мужской)
  • Род географических объектов устанавливается в соответствии с родовым словом. (Страна — женский; страна Гаити — женский; река — женский; река Лимпопо — женский).
  • В буквенных аббревиатурах род определяется по родовой принадлежности ведущего слова (В «ОАО» ведущим словом является «общество» среднего рода. Значит, все слова, связанные с «ОАО» будут иметь форму среднего рода: новое ОАО).
  • В аббревиатурах, которые читаются по слогам, род зависит от: ведущего слова и окончания аббревиатуры.
  • В иноязычных аббревиатурах род определяется по ведущему слову, но в русском переводе (В «ФИФА» главным словом выступает «федерация»).
Читать еще:  Какое оборудование дает в аренду ростелеком

Важно: верное определение рода помогает не допустить ошибок при написании глаголов и прилагательных, связанных с несклоняемыми существительными. (Терпкий кофе; удивительная Гаити, вкусный бри.)

Несклоняемые имена существительные. Примеры

Несклоняемые име­на суще­стви­тель­ные име­ют одну и ту же фор­му во всех паде­жах. Приведем при­ме­ры нескло­ня­е­мых нари­ца­тель­ных и соб­ствен­ных имен суще­стви­тель­ных.

В рус­ском язы­ке нескло­ня­е­мые суще­стви­тель­ные, как пра­ви­ло, явля­ют­ся заим­ство­ван­ны­ми сло­ва­ми. Их осо­бен­но­стью явля­ет­ся то, что эти сло­ва сохра­ня­ют одну и ту же фор­му во всех паде­жах, напри­мер:

  • встре­тим­ся (у чего?) у мет­ро;
  • пой­ти (во что?) в мет­ро;
  • вос­поль­зо­вать­ся (чем?) мет­ро;
  • рас­ска­зать (о чём?) о мет­ро.

Следовательно, в соста­ве таких суще­стви­тель­ных невоз­мож­но выде­лить сло­во­из­ме­ни­тель­ную мор­фе­му — окон­ча­ние.

Если забыть об этом, то полу­чит­ся забав­ная рече­вая ситу­а­ция:

Падежную фор­му нескло­ня­е­мых суще­стви­тель­ных опре­де­ля­ем толь­ко с помо­щью задан­но­го вопро­са:

  • гля­жусь в зер­ка­ло (чего?) трю­мо (р.п.);
  • раду­юсь (чему?) пеналь­ти (д.п.);
  • закрой­те (что?) жалю­зи (в.п.);
  • лаком­люсь (чем?) эски­мо (т.п.);
  • еду (на чём?) на так­си (п.п.).

Несклоняемые нарицательные и собственные имена существительные

К этой мно­го­чис­лен­ной груп­пе лек­си­ки рус­ско­го язы­ка при­над­ле­жат, в первую оче­редь, нари­ца­тель­ные име­на суще­стви­тель­ные, кото­рые мож­но узнать по конеч­ным глас­ным -о, -у, -е, -и, -э, -ю и удар­но­му :

  • боа, бра, фей­хоа, амплуа, бур­жуа;
  • ман­го, какао, кино, трю­мо, паль­то, бюро, тан­го, вето, бун­га­ло, сабо, аво­ка­до, депо;
  • зебу, кен­гу­ру, рагу, кака­ду, шоу;
  • шим­пан­зе, кон­фе­ран­сье, атта­ше, колье, резю­ме, пенсне, кашне, про­те­же, ком­мю­ни­ке, дра­же, суф­ле, пюре, купе, фойе, шос­се;
  • так­си, жалю­зи, шас­си, али­би, киви, ива­си, рег­би, кон­фет­ти, колиб­ри, жюри, пеналь­ти, рефе­ри, коль­ра­би;
  • каноэ, алоэ;
  • меню, парве­ню, аве­ню, дежа­вю, инже­ню, бар­бекю, интер­вью.

Несклоняемыми явля­ют­ся нари­ца­тель­ные и соб­ствен­ные име­на суще­стви­тель­ные жен­ско­го рода, окан­чи­ва­ю­щи­е­ся на твер­дый соглас­ный, напри­мер:

Читать еще:  В чем отличие тактики от стратегии

Некоторые гео­гра­фи­че­ские назва­ния, ино­стран­ные име­на и фами­лии с осно­вой на глас­ный явля­ют­ся нескло­ня­е­мы­ми име­на­ми суще­стви­тель­ны­ми, напри­мер:

  • Токио, Борнео, Колорадо, Осло, Баку, Капри, Сочи, Хельсинки, Миссисипи, Миссури;
  • Франсуа, Гюго, Гёте, Золя, Дюма, Бизе, Шоу.

Славянские фами­лии, закан­чи­ва­ю­щи­е­ся на -о, -ко, -аго/-яго, -ово, -ых/-их не скло­ня­ют­ся, напри­мер:

  • Жудро, Мусько, Зуенко, Иващенко;
  • Живаго, Дубяго;
  • Хитрово, Благово, Дурново;
  • Долгих, Черных, Красных, Седых.

Добавим в этот пере­чень соб­ствен­ные име­на суще­стви­тель­ные — фами­лии, закан­чи­ва­ю­щи­е­ся на соглас­ный и обо­зна­ча­ю­щие лиц жен­ско­го пола. Сравним:

  • пись­мо Андрею Дудичу — запис­ка Ольге Дудич;
  • ответ Николая Марука — голос Лидии Марук;
  • дру­жу с Петром Адамовичем — гор­жусь Марией Адамович;
  • зво­нок Альберта Алигера — инте­ре­су­юсь сти­ха­ми Зои Алигер.

В рус­ской грам­ма­ти­ке не скло­ня­ют­ся слож­но­со­кра­щен­ные сло­ва и бук­вен­ные и зву­ко­вые аббре­ви­а­ту­ры, напри­мер:

Источники:

http://www.syl.ru/article/120564/nesklonyaemyie-suschestvitelnyie-opredelenie-i-primeryi
http://russkyaz.ru/slova/sushhestvitelnoe/nesklonyaemye-imena-sushhestvitelnye.html
http://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/sushhestvitelnoe/neskloniaiemyie-sushchestvitelnyie.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:

Adblock
detector