1 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

На каком языке написан коран

Коран — что такое? Структура и язык Писания

Россия является многонациональным государством. Это обусловливает большое количество вероисповеданий, которые официально зарегистрированы на территории РФ. Из-за незнания элементарных вещей об иных религиях и Священных Писаниях зачастую возникают конфликтные ситуации. Разрешить подобную ситуацию можно. В частности, следует ознакомиться с ответом на вопрос: «Коран — что такое?»

В чем сущность Корана?

Слово «коран» имеет арабское происхождение. В переводе на русский язык обозначает «речитатив», «чтение вслух». Коран — это главная книга мусульман, которая согласно преданиям является копией Священного Писания — первокниги, которая хранится на небесах.

Перед тем как ответить на вопрос о том, Коран — что такое, следует несколько слов сказать о происхождении Писания. Текст главной книги мусульман был послан Мухаммеду через посредника — Джебраила — самим Аллахом. В мирской период Мухаммедом происходила запись лишь отдельных заметок. После его смерти встал вопрос о создании Священного Писания.

Последователи Мухаммеда наизусть воспроизводили проповеди, которые в дальнейшем были сформированы в единую книгу — Коран. Что такое Коран? В первую очередь официальный документ мусульман, написанный на арабском языке. Считается, что Коран — это несотворенная книга, которая будет существовать предвечно, как и Аллах.

Кто осуществлял запись Корана?

Согласно историческим данным, Мухаммед не умел читать и писать. Именно поэтому полученные от Аллаха Откровения он запоминал, после чего произносил их вслух своим последователем. Они, в свою очередь, заучивали послания наизусть. Для более точной передачи Священных текстов последователи использовали подручные средства для фиксации откровений: некоторые прибегали к пергаменту, кто-то к деревянным дощечкам или кускам кожи.

Однако самым проверенным способом сохранить смысл Писания являлся пересказ специально обученным чтецам, которые могли запомнить длинные сунны — аяты. Хафизы в дальнейшем безошибочно передавали поведанные им Откровения, несмотря на стилистическую сложность фрагментов Корана.

В источниках зафиксировано около 40 человек, которые занимались написанием Откровений. Однако при жизни Мухаммеда суры были мало кому известны и практически не востребованы. Это связано с тем, что не существовало необходимости в едином Священном Писании. Первый созданный экземпляр Корана после смерти Пророка хранился у его жены и дочери.

Структура Корана

Священная книга мусульман состоит из 114 глав, фрагментов, которые носят название «сура». Аль-фатиха — первая сура — открывает Коран. Она представляет собой молитву из 7 стихов, которую читают все верующие. Содержание молитвы — краткое изложение сущности Корана. Именно поэтому верующие каждый раз произносят ее, совершая пятикратную молитву ежедневно.

Остальные 113 глав Корана расположены в Писании в убывающем порядке, от большего к меньшему. Вначале суры имеют большие объемы, представляют собой настоящие трактаты. В конце книги фрагменты состоят из нескольких стихов-аятов.

Таким образом, можно ответить на вопрос: Коран — что такое? Это четко структурированная религиозная книга, имеющая два периода: мекканский и мединский, каждый из которых символизирует собой определенный этап в жизни Мухаммеда.

На каком языке написана Священная книга мусульман?

Как было отмечено выше, признаваемый язык Корана — арабский. Однако для понимания сущности Писания книга может переводиться на другие языки. Но в этом случае следует говорить о субъективной передаче смысла Священного Писания переводчиком, который смог донести до читателей свою собственную трактовку. Иными словами, Коран на русском — это лишь некое подобие Священного Писания. Единственным верным вариантом считается лишь Коран, написанный на арабском языке, который появился на земле по воле Аллаха.

Коран на русском языке имеет место, однако любой праведный верующий должен прийти к прочтению писания на языке-исходнике.

Стиль, в котором написан Коран

Считается, что стиль, в котором изложен Коран, является неповторимым, непохожим ни на Ветхий, ни на Новый Заветы. Чтение Корана позволяет выявить резкие переходы с повествования от первого лица к третьему и наоборот. Кроме того, в сурах верующие могут встретить различные ритмичные модели, что усложняет изучение послания, но придает ему неповторимость, приводит к перемене темы, а также дает небольшой намек на открытие тайн в дальнейшем.

Отрывки сур, которые имеют законченную мысль, в большинстве своем срифмованы, однако не представляют собой поэзию. Невозможно отнести фрагменты Корана и к прозе. Во время прочтения Священного Писания на арабском или русском языке возникает большое число образов и ситуаций, которые отражаются с помощью интонации и смысла фраз.

Коран — это не просто книга. Это Священное Писание для всех мусульман, проживающих на Земле, которое вобрало в себя основные правила жизни праведных верующих.

История возникновения Корана. Чем Коран отличается от других священных книг

Коран — священная книга мусульман, собрание откровений, посланных Аллахом Мухаммеду свыше, основа мусульманского вероучения. Исходя из основных положений Корана, строятся в исламе социальные, экономические, политические, юридические и семейные отношения. Коран ниспослан на арабском языке. Коран — это книга, включающая более 500 страниц текста, в нем 114 глав (сур). Значительные части текста Корана представляют собой рифмованную прозу.

По вероучению ислама Коран — книга несотворенная, существующая вечно, как сам Аллах, она — его слово. Судя по данным мусульманской традиции, откровения Аллаха передавались пророку Мухаммеду примерно в 610—632 годах, а их запись, собирание и составление книги растянулось на долгие годы. И вот уже почти 14 веков эта книга живет и сохраняет свое значение не только как религиозный, но и как исторический, литературный памятник. В странах, где ислам государственная религия, из Корана исходят многие правовые акты, на Коране присягают, дают клятву. Изучение Корана и его толкований (тафсир) является одним из основных предметов религиозных учебных заведений ряда стран.

Читать еще:  Как правильно выбрать пинцет для наращивания ресниц

Что же означает слово «Коран»?

Название священной книги мусульман обычно переводят как «чтение». Но это не означает читать в прямом смысле этого слова. Ведь Мухаммед читал свои проповеди не по написанному тексту, а наизусть. Кроме того, Мухаммед произносил проповеди ритмично, как бы декламируя их. Слово «Коран» часто употребляется с артиклем «аль» — «Аль-Коран», что означает священная книга, которая, как и Библия, Тора, предназначена для чтения вслух, наизусть. Согласно мусульманской традиции Коран непереводим на другие языки. Мусульмане, для которых арабский язык не родной, заучивают наиболее важные части Корана наизусть. Читать или слушать Коран на арабском языке означает для мусульманина внимать речи самого бога.

Известный ученый, востоковед, переводчик Корана на русский язык И. Ю. Крачковский пишет, что Коран очень труден для понимания, многие проявления духовного мира людей той эпохи оказались навсегда утраченными для нашего времени. Так как переводить на другие языки и печатать Коран было делом запретным, поэтому очень долгое время Коран только переписывался.

Будучи неграмотным, Мухаммед не записывал свои проповеди, но многие из его последователей заучивали их наизусть, так как они были похожи на стихи. Тех, кто знал наизусть весь Коран, называли хафизами. Однако некоторые отрывки Корана были записаны грамотными арабами на пальмовых листьях, пергаменте, плоских костях, глиняных табличках. Часть священной книги записал личный писец Мухаммеда – Зайд ибн Сабит.

После смерти пророка первый халиф, друг и родственник Абу Бакр решил собрать все тексты и составить сборник проповедей Мухаммеда. Появился первый вариант Корана (Сухуф), окончательная же книга пророка подготовленная при халифе Усмане, получила название «Мусхаф» и была канонизирована. Эта книга была больших размеров и написана на пергаменте. С «Мусхафа» было снято несколько копий, одна из них хранится в Каабе рядом с «черным камнем». Другой экземпляр Корана хранится в Медине, во дворе Мечети пророка. Считается, что сохранились еще два первоначальных списка Корана: один находится в Каире, в Египетской национальной библиотеке, другой — в Ташкенте.

Коран для мусульман — руководство к действию, жизни. Он обращен к мусульманам и дает им совет, как жить, работать, относиться к людям. Коран — это путеводитель, в котором мусульманин находит ответы на многие интересующие его вопросы. Будучи преимущественно религиозно-философским произведением и законодательной книгой. Коран является уникальным историко-литературным произведением, читая который мы узнаем о географических особенностях Аравийского полуострова, о жизни и быте, занятиях арабов, исторических событиях той эпохи. В Коране можно прочитать и о нравственной культуре мусульман, их поведении, взаимоотношениях. Останавливаясь на содержании Корана, отметим, что в проповедях Мухаммеда представлены различные сюжеты — предания, мифы, легенды арабских племен. Борьба с многобожием, утверждение монотеизма, т. е. единства бога, — главная идея Корана. В Коране представлены некоторые религиозные сведения о бессмертии души, о рае и аде, о конце света, о Судном дне, о сотворении мира и человека, о грехопадении первых людей — Адама и Евы, о всемирном потопе и другие.

Отличительная особенность Корана в том, что Аллах в нем говорит от первого лица — это первое и самое существенное отличие Корана от Торы и Евангелия. Большая часть Корана — диалог Аллаха с людьми, но обязательно через Мухаммеда, его устами. Поскольку Коран — произведение сложное для понимания, существуют различные его толкования. Толковать Коран раньше и сейчас позволялось самым авторитетным ученым, недопустимо искажать смысл ни одного аята Корана. К сожалению, в наши дни мы видим как различные террористические организации и секты, по своему толкуют Коран искажая смысл, призывают неграмотных людей к войне и к совершению всяких преступлений против человечества.

Так же удивительно и привлекательно в Коране образность изложения, эмоциональность, богатство поэтических приемов и лексики. Стихи Корана волновали многих известных ученых, поэтов. Великий русский поэт А. С. Пушкин писал о роли Корана:

С небесной книги список дан

Тебе, пророк, не для строптивых:

Спокойно возвещай Коран,

Не понуждая нечестивых!

А великий татарский поэт Г. Тукай отмечал: «В Коране истинный оплот». Вспомним слова Б. Пастернака относительно Библии, но удивительным образом применимы они и к Корану: «. это не столько книга с твердым текстом, сколько записная тетрадь человечества». Тексты Корана древние, но нестареющие, принятые поколениями ушедшими и ждущие принятия поколениями грядущими, питающие живой мыслью и последователей ислама, и ученых, и поэтов.

Это интересно: Английский исламовед Уильям Уотт пишет: «Когда арабские исследования, арабская мысль, арабские сочинения предстают в полном объеме, становится ясно, что без арабов европейская наука и философия не смогла бы развиваться такими темпами. Арабы были не просто передатчиками, но и подлинными носителями греческой мысли. Европейцам пришлось учиться у арабов всему, что было возможно, прежде чем они смогли двинуться вперед». (Л. И. Климович «Книга о Коране, его происхождении и мифологии». — М., 1986)

Коран

Коран – главное достояние ислама. Священная книга, в ней ответы на все вопросы жизни. Даже самые трудные. Но как появилась она? Очень важный вопрос. На Аравийском полуострове, где жил пророк Мухаммед, народ был безграмотным. Пророк и сам не умел читать и писать…

А если быть совсем точным, то надо сказать, в мире тогда не было книг. Их еще не изобрели. При Пророке тексты писали в свитке и читали по свитку. Восток почитал свитки как самую надежную форму записи. Тюрки называли их словом, созвучным слову «книга».

Читать еще:  это реально

По священным свиткам учились вере в Бога Небесного народы Востока в I веке, во времена Канишки (хана Эрке). По ним учились Европа и весь Средний Восток. Потом свитки словно исчезли куда-то, их заменили книги.

Бумажная полоса с ладонь шириной, испещренная каллиграфическим почерком, собственно, это и есть свиток. Прочитав, его скручивали трубочкой и вставляли в специальный пенал… Древние Кораны имели такой необычный вид, были не похожи на нынешние книги.

Первая сура Корана.

Письмо насх (несхи)

В Иране, в священном городе Кум, хранятся самые древние экземпляры Корана. Их больше десятка, выполнены они в свитках. На длинном столе полутемного зала библиотеки города Кума лежат с ладонь шириной бумажные полосы с древним текстом.

Их очень бдительно охраняют, они бесценные сокровища культуры.

В Коране есть строки, совпадающие с текстами Талмуда и Библии. Удивительно? Ничего удивительного нет, Коран это сборник Божественных откровений, ниспосланных всему человечеству. Труд, на который людей подвигли слова Пророка Мухаммеда.

Десятилетиями писали Коран, шлифовали его строки, изучали десятки текстов. Тюркских, египетских, сирийских, иранских, еврейских – разных. Искали зерна мудрости, которые потом будут услаждать слух поколениям мусульман.

На каком языке написан Коран? Большинство мусульман думает, что на арабском. Но при жизни Пророка арабского языка еще не было, потому что не было на Востоке такого народа – арабы. Арабами стали называть египтян, ливийцев, сирийцев, палестинцев, принявших ислам. А вернее, отказавшихся от восточного христианства.

Но любопытнее здесь другое. Текст самых древних свитков Корана не прочитал ни один знаток арабского языка, не сумел. Почему? Ответ надо искать в самом Коране. Там есть так называемые белые пятна – непонятные арабам слова. Откуда они? Например, в 108-й суре Корана: «Гесера даровали Мы тебе, так обрати же к Господу молитвы…» Так начинается сура, трудно понять ее глубину, не зная, что означает слово Гесер!

Возможно, поэтому «непонятное слово» у переводчиков Корана всегда вызывало дискуссии и споры. Даже произносили они его по-разному – Кевсер, Каусар, Гесер. И толкование давали разное – «изобилие», «достаток». А это же имя Пророка тюрков, сына Тенгри, который явился людям Алтая две с половиной тысячи лет назад и передал религию Вечного Синего Неба.

Имя забытого Пророка введено в текст Корана! Целая сура посвящена ему. Ибо нельзя написать книгу, не зная букв. Нельзя решить задачку, не зная цифр. Значит, слово «Гесер» в Коране связано с каким-то важным событием, ныне «забытым» или оставленным без внимания…

Но Небо нельзя обмануть.

Древний Коран был написан по-тюркски. На языке, который считался божественным! Написан он куфическим письмом, которое, чуть изменив, позже назвали «арабской вязью»… Когда записывали Коран, арабского языка не существовало в природе.

Ученым известна история создания языка ислама. Успех в этом труднейшем деле сопутствовал Абу Мансуру Мухаммаду ибн ал-Азхару ал-Азхари (891–981), его «Книге исправлений». Вот когда появился язык Корана! Он представлял собой уже не смесь тюркских и аравийских слов, а своеобразное «соединение» тюркской и аравийской языковой культуры. Этот «очищенный» язык объявили языком ислама, на него и перевели Коран.

До XI века мусульмане читали Коран, написанный тюркским языком. Другого Корана просто не было.

Появление арабского языка не явило собой нечто новое. В Индии так же (в тех же условиях, но по времени раньше) появился санскрит – искусственный язык, как бы «составленный» из древнетюркского и древнеиндийского. На этом языке стали записывать тексты, священные и для пришельцев-тюрков, и для аборигенов Индии.

Вот конкретный пример смешения «старых» культур ради создания новой. Именно это отличало времена Великого переселения народов – создание нового.

Ученые-религиоведы обратили внимание не только на «непонятные» слова современного Корана, но и на сам текст, звучащий по-особому. Арабы так не говорили и не писали, у них строй фразы иной. Коран – это «неарабская речь». Таково заключение науки. Все арабисты отмечают, что арабский разговорный язык – это не язык Корана.

Что ж, и древняя мудрость учит тому же: «Верблюда не спрятать среди овец». Воистину так.

Те переводы (не только Корана) на Среднем Востоке стали назваться «арабской литературой». Именно пе-ре-во-ды. Они услаждали слух и души мусульман, являя собой новую культуру нового Востока, то есть свободного от византийской деспотии.

Один перевод назывался «Гесер-эфсане» («Хазар-афсана»), в конце VIII века у него появилось новое имя – «Тысяча и одна ночь»… Шахерезада рассказывала сказки по-тюркски.

И Синдбад-мореход, как выясняется, говорил по-тюркски, потому что другого языка не знал…

Удивительная наука история, она не только открывает великие тайны прошлого, но и доказывает, что Коран не просто «сборник мудрости, написанной языком откровений», но еще и хранилище «утерянных» сокровищ. Нерукотворная книга! Его притчи и искрометные фразы – плод высокой литературы. Он – как украшение из степного кургана: не повторить, не превзойти. Бриллиант в короне культуры Востока.

Как известно, Коран сложен из аятов, из искрящихся самоцветов, они наполняют его главы – суры – светом и мудростью. «Айат» – слово тюркское: «ай» – «разъясняй», а «ат» – «название». Эта фраза (или часть фразы) читается нараспев. Тюрки свои молитвы читали распевно. Традиция Древнего Алтая, ничего с ней не поделаешь, и в новом языке она не затерялась.

Мухаммед низвергает идолов в Каабе.

Миниатюра. Французская национальная библиотека. Париж. 1808 г.

Текст Корана начали записывать с 633 года, прошли десятилетия, прежде чем священные страницы увидели свет. Но конкретно с чьих слов записывали Коран? Неизвестно.

Читать еще:  Как устроиться в Яндекс

Зато хорошо известно, что после смерти Мухаммеда Аравия вернулась к язычеству. Аравитяне первыми забыли своего Пророка. Они и при жизни Мухаммеда плохо знали его учение. Памятно событие 637 года, когда халиф Омар после победы над персами попросил своих воинов произнести хотя бы одно изречение Мухаммеда. Никто не сумел. Лишь один тихо промолвил: «Басмала».

И это все, что знали об исламе его «распространители».

Считается, что со слов неких стариков, уцелевших после битвы при Йемаме, араб Зейд ибн Табит (Зайд ибн Сабит) стал записывать первые строки Корана. Может быть, и так. Но тогда надо бы добавить, что было ему двадцать два года, и опыта работы со словом он не имел. В 651 году, будучи зрелым мужем, завершил он свою титаническую работу. Но не Коран.

Еще говорят, что рядом с Пророком Мухаммедом были какие-то секретари, умеющие писать. Но это совсем маловероятно в неграмотной стране… Текст Корана утвердился к VIII веку, это исторический факт, все остальное – не ясно. Не понятно тут многое. Например, каким письмом написан Коран? Откуда появилась «арабская» вязь, если не было арабов?

…Во времена Великого переселения народов Восток познакомился с «божественной тайнописью» – письмом тюрков. Ее называли словом, по звучанию близким к слову «шифр». О тайнописи первыми узнали индийцы. Потом армянские христиане, ставшие союзниками тюрков. Лишь избранным доверяли эту тайну… Копты тоже знали секреты тюркского письма.

Роль «коптского писаря» отражена в изречениях знаменитых мусульман – в хадисах. Что далеко не случайно. Видимо, секретарями Пророка были епископы ближневосточной Церкви. Судя по всему, было именно так. Других вариантов нет.

В 615 году Мухаммед отправил доверенных людей в коптскую и абиссинскую Церкви. Он звал к себе христиан, называя их единоверцами. Просил «помочь правоверным обрести благочестие» и переложить на свои плечи «иные заботы мусульман». Заботы были связаны с письменностью, утверждать так позволяет сама письменность.

Арабское письмо приняло свой нынешний вид к концу X века, когда Коран был написан. Арабы сознательно изменяли «божественное письмо», чтобы поскорее забыть о его существовании. Новое «арабское письмо» делали доступным, оно переставало быть шифром.

Вот почему нет прижизненных записей Пророка Мухаммеда. Они, как и текст первого Корана, в Средние века были предметом охоты. Их уничтожали, чтобы быстрее забыть тюрков и тюркское прошлое ислама, которое написано на «божественном», то есть на тюркском языке. Причем инициаторами уничтожения были тюрки. Те, кто принял мусульманство…

Дополняет Коран священное предание, древняя Сунна, в ней записаны поступки и высказывания самого Пророка. Эта книга была завершена к IX веку опять не арабами. С ней закончилась эпоха «египетского христианства» и началось самостоятельное плавание – учение Пророка Мухаммеда стало полноценной религией.

Авторами Сунны были великие тюрки: аль-Бухари и Муслим. Они не из Аравии! Произведение аль-Бухари за глубину мысли назвали «Сахих» («Истинный»). После Корана нет книги авторитетнее этой. Таково мнение известных ученых Востока, которые единодушны в том, что едва ли не все крупнейшие ученые-мусульмане выходцы из тюркского мира. Лучше них учение Мухаммеда не знал никто. Это признанный факт.

Махмуд Кашгарский. Карта.

На карте показаны места расселения тюрков, в ней ключ к разгадке Великого переселения народов

Эти люди книгами воздвигали вечные памятники себе и своему народу, а сами потерялись. Все равно слава им.

У аравитян в ту пору не было людей высоких знаний. Даже достойной одежды для мусульман у них не оказалось. Их накидки годились разве что для езды на верблюде. От тюрков пришла и одежда мусульман.

Чалма (сувлук), шапки и фески, шаровары и рубахи с вырезом на груди, черные короткие куртки (капа), кафтаны… они пришлись мусульманам кстати. Климат на Ближнем Востоке иной, чем на Алтае, поэтому одежду делали легкой, но фасон ее оставался прежним, алтайским – один в один.

По одежде все сразу узнавали мусульманина. Чиновника отличала вырезанная на груди длинная рубаха, богослова – накидка, тайласан (от тюркского «талу сан» – «особая честь»). А всех мусульман вместе, мужчин и женщин, отличали шаровары, которые ценились особенно высоко.

Тюркская одежда прижилась на Ближнем Востоке. Например, в кафтан облачался халиф ал-Муктадир, отправляясь на смерть… Далеки те страницы мусульманской истории. Но не совсем забыты они. Их не знают, потому что мир к XIX веку изменился не в пользу тюрков. Тюрки стали ненавистны всем. Даже самим себе: предательски пала Османская империя, последний оплот тюркского мира на Востоке… И – сразу же потускнело само слово «тюрк».

А раньше, еще в IX веке, мусульмане помнили фразу Всевышнего и, не стесняясь, повторяли ее: «У меня есть войско, которое Я назвал тюрками и поселил на востоке; когда Я разгневаюсь на какой-нибудь народ, Я даю моему войску власть над этим народом». Проекты двухэтажных домов http://z500.com.ua/doma/dvuhetazhnye-doma.html в Киеве Прекрасные слова. Их приводил великий ученый мусульманского мира – Махмуд Кашгарский!

В этих словах вся история Великого переселения народов. Здесь и Апокалипсис, с которого началось крушение Римской империи. Здесь и Аттила, которого боялись европейцы, боялись и называли «Бич Божий». Здесь и ислам, на который кто-то в Европе с ужасом смотрит как на неминуемую «кару Божию».

В них, в этих отрывочных воспоминаниях, и прошлое, и будущее тюркского мира. Или нет?

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Источники:

http://nlo-mir.ru/religia/43109-koran-chto-takoe.html
http://zen.yandex.ru/media/id/5a6d5a7c9b403cbda9803c3d/5aa36f753dceb78b33754ed2
http://history.wikireading.ru/288966

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов: